close

阿納凱納海灘不僅僅是國王當年登島的地點,而且這裡曾發現過島上唯一的木板古文字,證明這區曾經是文化政治的中心。

001.jpg

講到木板留下的古文字,其實是刻在木板上密密麻麻的符號,猶如象形文字一樣,有的像人、像鳥和魚;有的從右至左,有的又從左到右。究竟「文字」代表什麼?現在世界上只留下20塊這樣的木板,已經無人能夠解讀,使它們又成為島上的另一個謎團!

002.jpg

根據考古學家猜測,這些是古人隨身攜的「書本」,用來歌頌神靈的詩歌和神話等。島民叫它做「隆戈‧隆戈」(Rongo Rongo),就是「會說話的木板」的意思。我直到後來前往復活節島市中心的博物館,才親眼見識到這些古文字木板。

003.jpg

離開海灘後,我返回酒店稍事休息。剛好見到廚師從烤爐取出採用古法以石頭燒烤的魚,只見他拆開裹著海鮮的棕櫚葉,香氣撲鼻而來。盡管我才剛在海邊享受過石烤海鮮餐,此時也不禁被令人垂涎欲滴的香味所吸引。

004.jpg

005.jpg

006.jpg

下一個行程是到市內的劇場,觀看正宗的地方藝文演出。表演者不僅在台上載歌載舞,也不忘和台下觀眾打成一片,滿場熱鬧滾滾,大伙都非常融入其中。我發現這些表演者的裝束、表演用的道具、樂器,乃至於舞蹈和音樂,都和從前在新西蘭、斐濟觀賞過的當地原住民表演非常類似,不愧都屬於玻里尼西亞人。

007.jpg

008.jpg

009.jpg

010.jpg

011.jpg

012.jpg

翌日,我來到市中心區安卡羅阿(Anga Roa),這裡是復活節島的首府,島上的人民都聚居在這裡。市中心並沒有高樓大廈,居民都住在木結構的簡單平房,街道看起來十分簡樸、整齊而乾淨,民宿酒店、商店等都集中在兩條主要大街上。

013.jpg

014.jpg

我在街上見到警察巡邏。導遊說,島民熱情好客,道德水平很高;島上治安非常良好,少有搶劫和刑事犯罪。因此,這兒雖然有一座監獄,卻長期空無一人。

015.jpg

市內有一座天主教堂,這天剛好是周日,一大早教堂就擠滿教徒,準備參加彌撒禮拜。一群身穿白色整齊制服的兒童唱詩班,用獨特的旋律,向信眾報上福音,整個小市區響遍他們的天籟之聲。

017.jpg

018.jpg

019.jpg

020.jpg

我專程前往此處唯一的博物館,館內陳列許多珍貴的出土文物,透過實物加深我對文化、文明進程的認識。另外又有圖文解說摩埃的製作過程、搬運方法。更為難得的是終於見到了摩埃失落的巨型眼睛、圖騰石刻和島民的原始工具等。

021.jpg

022.jpg

023.jpg

024.jpg

026.jpg

館外的牆上展示幾百幀島民的照片,他們就是原拉帕努伊人的後裔,據說現在只剩下不到500人了。再過幾十年,等這些人亦被同化後,原島民恐怕就變成歷史。

027.jpg

028.jpg

臨離開復活節島前,我安排的最後一個活動,是獨自租一艘快艇,從市內的碼頭出發,在南太平洋上乘風破浪,直駛向奧隆哥村莊的下方海面。

029.jpg

030.jpg

031.jpg

032.jpg

 

033.jpg

034.jpg

由下往上望去,更可感受到懸崖絶壁的險峻;進而穿梭於一千多米以外的3個小島之間,近距離看清楚小島的模樣,再遙想「鳥人勇士」是如何戰勝波濤洶湧的海浪,攀上這些嶙峋的岩石尋找神鳥蛋,不由得更為佩服鳥人們擁有的非凡勇氣。

036.jpg

037.jpg

038.jpg

039.jpg

海上暢遊半天,我才回到酒店,收拾行裝,準備前往聖地牙哥,然後轉機秘魯,繼續我玩轉南半球、尋找印加王國的旅程。

偉大詩人巴勃魯‧聶魯達另有一首《拉帕努伊》也與這座島嶼有關,我這趟復活節島旅遊,就藉長詩的第一節來做結語:

拉帕努伊,海洋的肚臍,
海的作坊,絕滅的冠冕。
自你的火山岩渣升起人的額頭,
在海洋之上;
石頭的眼縫度量著施風的宇宙,
舉起你石像們純粹的量的那隻手是中心所在。

arrow
arrow
    全站熱搜

    鄧予立 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()